تبلیغات
کتاب هایی که می‌خونم - کبوتر / پاتریک زوسکیند

کتاب هایی که می‌خونم

معرفی کتاب

کبوتر / پاتریک زوسکیند

کتاب کبوتر

7-
معرفی کتاب کبوتر
==== اطلاعات کلی : 
نویسنده: پاتریک زوسکیند 
مترجم: فرهاد سلمانیان
انتشارات: مرکز 
قیمت: 1350 T 
تعداد صفحات: 87

==== معرفی :

"پاتریک زوسکیند" آلمانی ، بین ما ایرانیان شناخته شده و معروفه ...

حالا به دلیل فیلمی که از روی یکی از رمان های ایشون ساخته شده یا قلم قوی خود نویسنده.

فیلمی بر اساس یکی از رمان های این نویسنده به اسم : ( عطر: قصه یک آدمکش (ساخته شده و خیلی هم مشهوره و (شخصا عاشق این فیلمم)

از جمله آثار دیگرش "کبوتر"، "سرگذشت آقای زومر" و نمایشنامه ی "کنترباس" است.

در بین اثارش : رمان "عطر" و "کبوتر" در لیست ۱۰۰۱ کتاب که باید قبل از مرگ بخوانید و همچنین لیست روزنامه گاردین (۱۰۰۰ رمان که هر شخص باید بخواند) قرار دارند.

"یوناتان" ، شخصیت اصلی کتاب کبوتر ، در کودکی حوادثی رو پشت سر گذاشته و این حوادث ناگوار به حدی اون رو منزوی و دورن گرا کرده که حتی نمیخواهد پاش را از اتاق خودش بیرون بگذاره ...

جنگ در زمان کودکی و از دست دادن خانواده در جنگ جهانی دوم ، روابطی که با شکست مواجه شدن و دلایل دیگری باعت شدن که این مرد حتی در میان سالی مانند یک کودک رفتار کنه .

کسی که در 60 سالگی هم میترسه با کسی برخورد کنه و حرف بزنه ... به طوری که انگار کسی میخواد زندگیش رو به هم بزنه.

"یوناتان" از هر صدا و شخصیت اضافه در زندگیش میترسه و میخواد در درون خود تنها بمونه تا زمان مرگ ... البته این تنهایی بردوامه تا اینکه در یک روز عادی میخواد از آپارتمانش بیرون بره اما کنار ورودی اتاقش میبینیه که یک کبوتر لانه کرده ... و این کبوتر زندگیش رو به هم میزنه. (همه ماجرایی که تعریف کردم ، در چند صفحه اول کتاب توضیح داده شده)

همچنین پشت جلد کتاب اینطور نوشته شده :

))) سبک نگارش کتاب "کبوتر" از بعد روانشناختی بسیار ماهرانه روایت شده است. سبک کتاب ما را یاداور نوشته های آغازین "پاتریشیا های‌اسمیت" نویسنده امریکایی میندازه اما از نطر پختگی در راستای نویسنده های بزرگ اروپایی قرار دارد. در جریان داستان به ندرت کنش و جنب و جوش به چشم میخورد ، اما ماجرا درست مانند یک تند باد خواننده را در بر میگیرد به طوری که خواننده تمام داستان را استشمام میکند و با تمام وجود می چشد.

یوناتان نماد انسان امروزی است که نمیتواند برای برگشتن به حالت آرامش تصمیم بگیرد و میخواد در هر شرایط آزاد باشد فارغ از هر باید و نبایدی(((

این کتاب رو (فرهاد سلمانیان) ترجمه کرده. مترجم شناخته شده ای نیست. فکر کنم اولین ترجمه ایشون همین "کبوتر" در سال 84 بوده و بعد در سال 92 کتاب "معنای تفکر چیست؟" را از "مارتین هایدگر" ترجمه کرده است . البته من شخصا از ترجمه خوشم اومد هرچند بی نقص نبود.

+ یه ترجمه دیگه هم موجوده از یک مترجم دیگه ... ولی من تو بازار ندیدم (حالا فک نکنم زیادم فرق داشته باشن و فرهاد اقا خوب ترجمه کرده بود :دی )

==== نظر شخصی :

راستش زیاد با کتاب حال نکردم و زیاد جذبم نکرد ... از چند دوست دیگه هم پرسیدم همین نظر رو داشتن . حالا یا به سلیقه من نمیخورد یا یه چیز دیگه مشکل داشت نمیدونم  .

==== تغییر در نحوه معرفی در وبلاگ و موضوعات وبلاگ : 
1 - همینطور که دیدید از این به بعد بخش " نظر شخصی " رو خیلی کوتاه مینویسم و بخش " معرفی " رو طولانی تر میکنم.
2 - موضوعات وبلاگ رو به : 
( رمان خارجی- غیر رمان خارجی - رمان فارسی - غیر رمان فارسی )
تقسیم کردم. 
پی اس : داستان های بلند و کوتاه هم در بخش رمان نوشته میشن.
3 - بجای عکس گرفتن از کتابی که دارم یه تصویر از نت انتخاب میکنم و میزارم.(یکم سخته چون دوربین گوشیم خرابه)
==== پایان : 
کتاب بعدی ( به زودی در پست بالایی ) : 
" استاد عشق " _ " ایرج حسابی " (هدیه از طرف یه دوست کوچولو :دی )
==== 

تمام کتاب های این وبلاگ  : 





طبقه بندی: رمان و داستان (خارجی)،
برچسب ها:نویسنده: پاتریک زوسکیند، مترجم: فرهاد سلمانیان،
دنبالک ها:معرفی کتاب کبوتر، معرفی کتاب کبوتر پاتریک زوسکیند، کتاب کبوتر، کبوتر پاتریک زوسکیند،
[ جمعه 2 بهمن 1394 ] [ 05:03 ق.ظ ] [ سارو ... ] [ نظرات() ]